iCAx开思网

标题: [紧急征召]CATIA帮助翻译 [打印本页]

作者: lfw9608    时间: 2003-7-10 08:01
标题: [紧急征召]CATIA帮助翻译
CATIA帮助第一阶段的翻译工作目前正在进行中,但由于工作量太大,加上当初考虑不足,目前出现人手不足的情况。为了不耽误工期,决定紧急征召一批人员,要求如下:
1.有一定英语水平;
2.有较充足的业余时间;
3.吃苦耐劳,有奉献精神;

有意参加者请PM我,具体事项会在今后讨论。
神医不在,麻烦o_o或boy兄将此贴置顶,谢谢!
作者: zhang3san    时间: 2003-7-10 08:41
嗬嗬,支持一下。
作者: jhcome2002    时间: 2003-7-10 08:47

作者: yongming    时间: 2003-7-10 09:31

作者: gulfstream    时间: 2003-7-10 11:22
我确实是没时间,要不然我一定为大家服务,而且就我经验,自己翻译过的东西要比泛泛看过的东西理解深入的多。
作者: yongming    时间: 2003-7-10 11:34
gulfstream wrote:
自己翻译过的东西要比泛泛看过的东西理解深入的多。

   ::y::y::y 确实如此!我业余时间很多。。。英语水平还可以。。。能不能考虑考虑我呢?
作者: yongming    时间: 2003-7-10 16:41
1
作者: CATIABODY    时间: 2003-7-10 16:55
我英语差,只能顶了
作者: shairlin    时间: 2003-7-10 20:27
同也。

作者: yqdeng    时间: 2003-7-10 21:53
我来一试。
自我感觉满足3条件
1.CET-6.
2.有时间.
3.有老黄牛精神.
E_mail:yqdeng7505232000@yahoo.com.cn
作者: ππ神醫    时间: 2003-7-11 07:12
lfw9608 wrote:
CATIA帮助第一阶段的翻译工作目前正在进行中,但由于工作量太大,加上当初考虑不足,目前出现人手不足的情况。为了不耽误工期,决定紧急征召一批人员,要求如下:  
  1.有一定英语水平;  
  2.有较充足的业余时间;  
  3.吃苦耐劳,有奉献精神;
  
  有意参加者请PM我,具体事项会在今后讨论。  
  神医不在,麻烦o_o或boy兄将此贴置顶,谢谢!

  
有意的人請直接 pm lfw9608 ::y::y::y::y
作者: lyq77331    时间: 2003-7-12 00:59
大力支持,我的ENGLISH IS POOR!!!
作者: yongming    时间: 2003-7-12 17:30

作者: sadsad    时间: 2003-7-12 17:32
支持
但my english is poor
作者: lfw9608    时间: 2003-7-12 20:06
怎么大家报名的这么少?难道大家对这种服务于别人也有利于自己的事情不愿意亲自参与吗?希望大家踊跃报名!
另外,只要是参加的人员肯定能有5分以上(没有上限)的加分!
作者: lfw9608    时间: 2003-7-12 20:08
强调一下,本翻译工作要求不高,只要有一定英语基础(四级以上)就可,但重要的是要有热情!
作者: yongming    时间: 2003-7-12 20:16
lfw9608 wrote:
强调一下,本翻译工作要求不高,只要有一定英语基础(四级以上)就可,但重要的是要有热情!

          分高分低无所谓.........关键是能提高自己.......给自己压力........同时,有利于别人......
作者: ππ神醫    时间: 2003-7-12 20:33
報名人員如下︰
yqdeng
yongming
suilj (之前報名的)
  
好像還有人之前有報名,不知目前是否還有意願呢?有的話請跟貼一下!
作者: thoris_tom    时间: 2003-7-13 22:12
我的时间不是很多,不过很想参加,不知道可不可以,其他的感觉还是可以的
  
如果可以请mail to: thoris_tom@sohu.com
作者: yusifei    时间: 2003-7-15 09:17
我也可以试一试
英语还可以
关键是想锻炼一下
呵呵
不过我的CATIA初级水平
作者: yongming    时间: 2003-7-15 10:52
顶!换了个稻草人。。。偶好高兴。。。。
作者: ππ神醫    时间: 2003-7-15 13:27
yongming wrote:
顶!换了个稻草人。。。偶好高兴。。。。

  
這個圖像好!
作者: bettyyu    时间: 2003-7-15 13:40
如果需要,我也算一个。
  
请与xueling_yu@hotmail.com联系
  
lfw9608 wrote:
CATIA帮助第一阶段的翻译工作目前正在进行中,但由于工作量太大,加上当初考虑不足,目前出现人手不足的情况。为了不耽误工期,决定紧急征召一批人员,要求如下:  
  1.有一定英语水平;  
  2.有较充足的业余时间;  
  3.吃苦耐劳,有奉献精神;
  
  有意参加者请PM我,具体事项会在今后讨论。  
  神医不在,麻烦o_o或boy兄将此贴置顶,谢谢!

作者: serpent    时间: 2003-7-19 09:31
薪水怎么算呀?
作者: 稻草人    时间: 2003-7-19 10:56
serpent wrote:
薪水怎么算呀?

    呵呵,你到这里交了多少?
作者: wxz_56    时间: 2003-7-19 16:18
最近我刚开始学。看的就是它自带的英文资料,感觉很多单词从字面上理解不通,用其他软件的术语有怕不正确。我可以试试翻译。
作者: sc1020    时间: 2003-7-20 14:59
我要报名,我英语一级才过
作者: 稻草人    时间: 2003-7-21 08:41

作者: Frank123    时间: 2003-7-22 09:46
I am willing to do the translation work.
  
I can explain the meaning exactly. I found that some translators often choose a wrong Chinese word for a professional English word.
  
我申请。希望翻译装配件或曲面部分,一边翻译一边学习。
作者: 稻草人    时间: 2003-7-22 11:35

作者: skyeagle    时间: 2003-7-22 13:46
和我联系吧,英语水平cet-6(七年前,今年考研英语得了78分),3年catiaV4使用经验,3年catia V5使用经验,现在起到8月底一直在家等待研究生入学,有自己的电脑,铁通1m宽带专线介入互联网。电邮skyeaglecn@sohu.com。
作者: jianghanjin    时间: 2003-7-22 15:55
我也想试试,正在看在线帮助
作者: syq911    时间: 2003-7-22 17:36
我是初学者,我符合条件,愿意帮忙。EMAIL:syqfox@eastday.com
作者: crane_QS    时间: 2003-7-22 17:56
非常支持!~只恨我英语不好!~心有余而力不足!!!
作者: withwinds    时间: 2003-7-23 17:50
我可以试一试,不过我的时间不是很充足,工作量不大应该没问题
作者: 3nm    时间: 2003-7-26 11:07
gulfstream wrote:  
自己翻译过的东西要比泛泛看过的东西理解深入的多。  
  
我愿意试一下。如可以请联系3nm@elong.com
作者: FancyIV    时间: 2003-7-27 22:29
我的catia和english都是初学者,只有对你们的大力之顶了,呵呵。
作者: ilovemfour    时间: 2003-8-1 11:13
顶顶
作者: 3nm    时间: 2003-8-3 08:58
我上次也报了名的,怎么不见了?
作者: agls    时间: 2003-8-4 18:51
我也报名,不是能否搭上末班车!
作者: huangying1982    时间: 2006-11-21 19:24

作者: 夏天下雨    时间: 2006-11-24 00:06
我英文还可以,最近也在看CATIA英文版的帮助,可以大概看懂,如果有需要,可以联系我
wangke992bg@163.com
作者: vodka    时间: 2006-11-24 02:18
找人白干活啊,学雷锋去吧,你哦
作者: goowel    时间: 2006-12-22 23:49
我想试试看。已PM你了。
作者: brightful    时间: 2006-12-23 08:12
现在还在征召,我好象可以,华科大毕业,英语六级。目前汽车电器设计,主要UG和catia,可以的话请答复帖,mr_lsx@126.com
作者: Doucan    时间: 2007-6-2 09:47
英语不好,只能顶啦!!!
加油啊!!!
作者: hino    时间: 2007-6-2 13:51
说实话,翻译是件好事。但无偿的话。。。因为在日本,是没有这种事了。找人干活是要花钱的。
现在你做的事,取决于最后的结果是免费给大家的吧?就像软件业里的GNU?
如果不是,比如说,是给DS的,那就不对了。
作者: anson97209    时间: 2007-6-3 09:20
我也愿意试试,英文水平还可以,汽车专业,英语过了六级,学习catia大半年,暑假有时间!条件是翻译出来的东西拿出来大家共享。
作者: anson97209    时间: 2007-6-3 09:25
我也愿意试试,英文水平还可以,汽车专业,英语过了六级,学习catia大半年,暑假有时间!条件是翻译出来的东西拿出来大家共享。
Email:sunshinne97209@tom.com
qq:251996080




欢迎光临 iCAx开思网 (https://www.icax.org/) Powered by Discuz! X3.3